close

  Yellow wallpaper 是美國作家夏洛特·珀金斯·吉爾曼的短篇小說,故事背後探討著多種女性主義問題。故事非常creepy ,描述女主因疑似患有產後憂鬱症,於是和丈夫一同到鄉下休養。她的房間四周貼滿了黃色的壁紙,隨著待在房間裡的時間越長,她越覺得壁紙後藏著一個人,她必須把她放出來!

  她丈夫禁止她做任何事,認為休養才能使她康復。女主曾描述過她丈夫 “ He said we came here solely on my account, that I was to have perfect rest and all the air I could get. “Your exercise depends on your strength, my dear,” said he, “and your food somewhat on your appetite; but air you can absorb all the time.” (他說是因為我的緣故才會搬來這裡住,這裡有我需要的新鮮空氣和高質量休息。他說:親愛的,鍛鍊基於體力,食物基於食慾,可是獲取新鮮空氣卻很簡單,你只要呼吸就夠了。)

  什麼都不用做,是丈夫對妻子的期待,也是十九世紀當時男人對女人的期待。

(但最近因為肺炎很多人都在隔離,大家都很贊同什麼都不做才令人發瘋吧

 

分享幾句我愛的句子

1. "The color is repellent, almost revolting: a smoldering unclean yellow, strangely faded by the slow-turning sunlight."

    壁紙的色彩也讓人覺得反胃,那是一種骯髒、焦油一樣的黃色,在緩緩傾斜的陽光中顯出退色的痕跡。

2. "The faint figure behind seemed to shake the pattern, just as if she wanted to get out. "

    藏在壁紙後的那個莫名之物似乎在敲打著壁紙,就像她想要爬出來了。

3. “I sometimes fancy that in my condition if I had less opposition and more society and stimulus—but John says the very worst thing I can do is think about my condition, and I confess it always makes me feel bad.  

    So I will let it alone and talk about the house.”

    我時常幻想像我這樣的人如果多些社交活動和刺激的是該有多好,約翰卻告誡我,對我來說最糟糕的事情就是幻想自己的處境。我也承認這幻想讓我痛苦。所以我們還是來談談房子吧!

4. “John laughs at me, of course, but one expects that in marriage.”

 

還有另一本推薦文學

http://annbaby122.pixnet.net/blog/post/9382508-%26%23127800%3b-%e6%8e%a8%e8%96%a6%e6%96%87%e5%ad%b8-%e5%8c%85%e6%b3%95%e5%88%a9%e5%a4%ab%e4%ba%ba-madame-bovary

 

arrow
arrow

    Clara 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()